UK Office: 0044 (0)1440 820 358

Clé France

The French Property Network

Nov 1

Holloween and All Saints Day

Have a Hair-Raising (ébouriffant) Halloween!

It may be fair to say that in France 'Holloween' seems to be 'in the shops' and celebrated more so than in the UK but no where near as commercial as it is in the USA. Back in the late 90s I had almost forgotten about Holloween, not having children of a certain age but moving to France it struck me that all the local boulangieries and supermarkets would make grand displays of all their Holloween related goodies.

Even the smallest village shop will make an effort and if you are lucky you will even see a candle or torch lead procession in villages or towns where all the children [and parents] walk around the commune singing and celebrating. The following day is whay you have seen magnificaent Chrysanthemums for sale everywhere, All Saints Day on the 1st of November is when families remember loved ones that have passed away and visit to leave the fantastic plants and pay their respects.

If you are going to France on a viewing trip with Cle France over this period watch out for these things and let us know what you thought.

“Hair-raising” is a great adjective in English.

It’s descriptive and makes you understand exactly what it conveys… a fright that makes your hair stand up on end.

Some dictionaries offer “terrifiant(e)” as the French translation of “hair-raising”.

Another translation, and perhaps one that is more accurate, is “ébouriffant(e)”.

Neither of these words, however, are as descriptive as the original English word (this is one of the reasons why translations are so difficult!).

Cle France Property Sales Blog

Take time and stop to see a great display even in a local village Boulangerie.

But there is an expression in French that more accurately conveys this English adjective: “faire dresser les cheveux sur la tête” means something that makes your hair stand up on end. It can also mean “to bristle,” which provides similar imagery, but conveys less a sense of fright than a sense of disgust or anger.

For example, you could say: “J’ai ecouté un chanteur hier soir. C’était une experience à vous faire dresser les cheveux sur la tête!” (I heard a singer last night. It was a hair-raising experience!). This could mean that the singer was so bad that it made this listener’s hair stand up on end.

Another word that could accurately translate “hair-raising” is the more familiar “horripiler”. This verb literally means to “bristle hairs” and usually conveys the sense that someone is incredibly annoyed by someone else’s actions. For example, you could say: “Tu m’horripiles quand tu fais ce bruit-là!” (You really annoy me/make me bristle when you make those noises!). The adjective form is “horripilant.”

Finally, another expression you could use is “hérisser le poil” This means exactly the same thing as “horripiler” except it is a more standard expression. “Hérisser” means to bristle or to ruffle. “Le poil” means “a hair”.

Normally, if you want to talk about the hair on your head, for example, you would say either “les cheveux” or “les poils” — notice how both are plural (unless you are referring to one single hair, the French refer to hair in general in the plural). Thus, “hérisser le poil” literally means “to bristle a hair.”

Once again, this is not normally used to mean that something scares you, but rather that something is really annoying or disgusting. For example, you could say: “Ça me hérisse le poil” which means “it really gets on my nerves.”

Ok, so we’ve gotten off the original meaning of “hair-raising” so just go ahead and have a hair-raising Halloween!

Passez un Halloween ébouriffant!

Happy Halloween!

Cle France LOGO

Blog submitted by: Alex at The French Property Network - Cle France.

This blog was originally posted on The French Language Blog pages.

Add CommentViews: 359
Nov 1

Saints Days in France

Everyone knows a few but each day has a Saint and some have more than one!

After our article on St Valentines Day we thought we would take a deeper look at Saints Days in France. St Valentines Day may be the best example of where commercialism takes over what were once serious religious traditions and turns them into money-spinning opportunities. The French practice of celebrating one's "saint's day" is no exception although it is becoming less common, as people have more choice in naming their children.

The Catholic church once dictated the country's customs and this is where the tradition originated, even so far as providing a catalogue of acceptable Christian names. Of course, this practice was not restricted to France, but was common in all catholic countries. However, France is one country where the celebration of one's saint's day still persists albeit it is in decline.

In the past a French child would be given the name of the saint on whose day their own birth fell. Of course, people want not only originality but choice and so it became more common for the saint's name to be given as a second or middle name. This meant that a child would have two special days to celebrate where previously it would have been only one. 

Over the years, the tradition has evolved in France, as in most other European Catholic countries, for people to have a "name day" as well as a birthday. So for example, if you were born on July 29th which is St. Marthe's Day, but your parents hated the name Marthe or Martha and preferred to call you Terese, you would still obviously celebrate your birthday on July 29th, but your "name day" would be on August 9th, which is St. Terese's Day.

Almost every day in the calendar has a saint's name assigned to it, some have more than one (January 6 having five), so parents with a child born on January 6th could not really complain about a lack of choice compared to other days! These "saint's days" are still celebrated but are usually more low key than actual birthdays.

It's not only individuals who celebrate a saint's day. Towns and villages usually have a dedicated saint and special events are held in commemoration each year, while certain professions are linked to a particular saint and those working in that industry may mark that day in some way. Quite often the Bar in a small village will be named after the saint adopted it "Bar Saint Medard" (June 8th is Saint Medard Day) and either on that day or the following weekend the village will hold an annual Fete with celebrations running 48 hrs over the weekend.

In essence nowadays, when people are generally less religious than before, the "name day" tradition is just a nice excuse to have another day for gifts and fun, and has no more relevance than that. In France, they are not usually big gifts, more flowers or chocolates as a token. So next time you are due to go on a property viewing trip to France, check with the Catholic Calendar and see whether your name coincides with a Saints' name day during your trip. It will be another chance to celebrate especially if you find your dream home as well!

Blog submitted by: David at Cle France.

Add CommentViews: 618
Nov 1

List of all the Saints Days in France

Check your Birthday and see what your name may have been if you were French !

In the past a French child would be given the name of the saint on whose day their own birth fell. More recently it has become more common for the saint's name to be given as a second or middle name. This means that children often have two special days to celebrate.

So what would your name have been if you were French? and your parents had named you after the saint day you were born on? check out your "Saint Day" name below.

Below is the most common used Saints Day listing, certain regions of France have variations.

January 1 Jour de l'An January 2 Saint Basile January 3 Sainte Geneviève January 4 Saint Odilon January 5 Saint Edouard January 6 Saint André January 7 Saint Raymond January 8 Saint Lucien January 9 Sainte Alix January 10 Saint Guillaume January 11 Saint Paulin January 12 Sainte Tatiana January 13 Sainte Yvette January 14 Sainte Nina January 15 Saint Rémi January 16 Saint Marcel January 17 Sainte Roseline January 18 Sainte Prisca January 19 Saint Marius January 20 Saint Sébastien January 21 Sainte Agnès January 22 Saint Vincent January 23 Saint Barnard January 24 Saint François January 25 Saint Paul January 26 Sainte Paule January 27 Sainte Angèle January 28 Saint Thomas January 29 Saint Gildas January 30 Sainte Martine January 31 Sainte Marcelle February 1 Sainte Ella February 2 Saint Théophane February 3 Saint Blaise February 4 Sainte Véronique February 5 Sainte Agathe February 6 Saint Gaston February 7 Sainte Eugénie February 8 Sainte Jacqueline February 9 Sainte Apolline February 10 Saint Arnaud February 11 Saint Séverin February 12 Saint Félix February 13 Sainte Béatrice February 14 Saint Valentin February 15 Saint Claude February 16 Sainte Julienne February 17 Saint Alexis February 18 Sainte Bernadette February 19 Saint Gabin February 20 Sainte Aimée February 21 Saint Damien February 22 Sainte Isabelle February 23 Saint Lazare February 24 Saint Modeste February 25 Saint Roméo February 26 Saint Nestor February 27 Sainte Honorine February 28 Saint Romain February 29 Saint Auguste March 1 Saint Aubin March 2 Saint Charles March 3 Saint Gwenolé March 4 Saint Casimir March 5 Saint Olive March 6 Sainte Colette March 7 Sainte Félicité March 8 Saint Jean March 9 Sainte Françoise March 10 Saint Vivien March 11 Sainte Rosine March 12 Sainte Justine March 13 Saint Rodrigue March 14 Sainte Mathilde March 15 Sainte Louise March 16 Sainte Bénédicte March 17 Saint Patrick March 18 Saint Cyrille March 19 Saint Joseph March 20 Saint Herbert March 21 Sainte Clémence March 22 Sainte Léa March 23 Saint Victorien March 24 Sainte Catherine March 25 Saint Humbert March 26 Sainte Larissa March 27 Saint Habib March 28 Saint Gontran March 29 Sainte Gwladys March 30 Saint Amédée March 31 Saint Benjamin April 1 Saint Hugues April 2 Sainte Sandrine April 3 Saint Richard April 4 Saint Isidore April 5 Sainte Irène April 6 Saint Marcellin April 7 Saint Jean-Baptiste April 8 Sainte Julie April 9 Saint Gautier April 10 Saint Fulbert April 11 Saint Stanislas April 12 Saint Jules 1er April 13 Sainte Ida April 14 Saint Maxime April 15 Saint Paterne April 16 Saint Benoit April 17 Saint Etienne April 18 Saint Parfait April 19 Sainte Emma April 20 Sainte Odette April 21 Saint Anselme April 22 Saint Alexandre April 23 Saint Georges April 24 Saint Fidèle April 25 Saint Marc April 26 Sainte Alida April 27 Sainte Zita April 28 Sainte Valérie April 29 Sainte Catherine April 30 Saint Robert May 1 Saint Joseph May 2 Saint Boris May 3 Saint Jacques May 4 Saint Sylvain May 5 Sainte Judith May 6 Sainte Prudence May 7 Sainte Gisèle May 8 Saint Désiré May 9 Sainte Pacôme May 10 Sainte Solange May 11 Sainte Estelle May 12 Saint Achille May 13 Sainte Rolande May 14 Saint Matthias May 15 Sainte Denise May 16 Saint Honoré May 17 Saint Pascal May 18 Saint Eric May 19 Saint Yves May 20 Saint Bernardin May 21 Saint Constantin May 22 Saint Emile May 23 Saint Didier May 24 Saint Donatien May 25 Sainte Sophie May 26 Saint Bérenger May 27 Saint Augustin May 28 Saint Germain May 29 Saint Aymard May 30 Saint Ferdinand May 31 Sainte Perrine June 1 Saint Justin June 2 Sainte Blandine June 3 Saint Charles June 4 Sainte Clotilde June 5 Saint Igor June 6 Saint Norbert June 7 Saint Gilbert June 8 Saint Médard June 9 Sainte Diane June 10 Saint Landry June 11 Saint Barnabé June 12 Saint Guy June 13 Saint Antoine June 14 Saint Elisée June 15 Sainte Germaine June 16 Saint Jean-François June 17 Saint Hervé June 18 Saint Léonce June 19 Saint Romuald June 20 Saint Silvère June 21 Saint Rodolphe June 22 Saint Alban June 23 Sainte Audrey June 24 Saint Jean-Baptiste June 25 Saint Prosper June 26 Saint Anthelme June 27 Saint Fernand June 28 Saint Irénée June 29 Saint Pierre June 30 Saint Martial July 1 Saint Thierry July 2 Saint Martinien July 3 Saint Thomas July 4 Saint Florent July 5 Saint Antoine-Marie July 6 Sainte Marietta July 7 Saint Raoul July 8 Saint Thibaud July 9 Sainte Amandine July 10 Saint Ulric July 11 Saint Benoart July 12 Saint Olivier July 13 Saint Henri July 14 Saint Camille July 15 Saint Donald July 16 Sainte Elvire July 17 Sainte Charlotte July 18 Saint Frédéric July 19 Saint Arsène July 20 Sainte Marina July 21 Saint Victor July 22 Ste Marie-Madeleine July 23 Sainte Brigitte July 24 Sainte Christine July 25 Saint Jacques July 26 Sainte Anne July 27 Sainte Nathalie July 28 Saint Samson July 29 Sainte Marthe July 30 Sainte Juliette July 31 Saint Ignace August 1 St Alphonse-Marie August 2 St Pierre-Julien August 3 Sainte Lydie August 4 Saint Jean-Marie August 5 Saint Abel August 6 Saint Octavien August 7 Saint Gaétan August 8 Saint Dominique August 9 Saint Amour August 10 Saint Laurent August 11 Sainte Claire August 12 Sainte Clarisse August 13 Saint Hippolyte August 14 Saint Evrard August 15 Sainte Marie August 16 Saint Armel August 17 Saint Hyacinthe August 18 Sainte Hélène August 19 Saint Jean-Eudes August 20 Saint Bernard August 21 Saint Christophe August 22 Saint Fabrice August 23 Sainte Rose August 24 Saint Barthélémy August 25 Saint Louis August 26 Sainte Natacha August 27 Sainte Monique August 28 Saint Augustin August 29 Sainte Sabine August 30 Saint Fiacre August 31 Saint Aristide September 1 Saint Gilles September 2 Sainte Ingrid September 3 Saint Grégoire September 4 Sainte Rosalie September 5 Sainte Raïssa September 6 Saint Bertrand September 7 Sainte Reine September 8 Saint Adrien September 9 Saint Alain September 10 Sainte Inès September 11 Saint Adelphe September 12 Saint Apollinaire September 13 Saint Aimé September 14 la Croix Glorieuse September 15 Saint Roland September 16 Sainte Edith September 17 Saint Renaud September 18 Sainte Nadège September 19 Sainte Emilie September 20 Saint Davy September 21 Saint Matthieu September 22 Saint Maurice September 23 Saint Constant September 24 Sainte Thècle September 25 Saint Hermann September 26 Sts Côme et Damien September 27 Saint Vincent September 28 Saint Venceslas September 29 Saint Michel September 30 Saint Jérôme October 1 Sainte Thérèse October 2 Saint Léger October 3 Saint Gérard October 4 Saint François October 5 Sainte Fleur October 6 Saint Bruno October 7 Saint Serge October 8 Sainte Pélagie October 9 Saint Denis October 10 Saint Ghislain October 11 Saint Firmin October 12 Saint Wilfrid October 13 Saint Géraud October 14 Saint Juste October 15 Sainte Thérèse October 16 Sainte Edwige October 17 Saint Baudouin October 18 Saint Luc October 19 Saint René October 20 Sainte Adeline October 21 Sainte Céline October 22 Sainte Elodie October 23 Saint Jean October 24 Saint Florentin October 25 Sainte Doria October 26 Saint Dimitri October 27 Sainte Emeline October 28 Saint Simon October 29 Saint Narcisse October 30 Sainte Bienvenue October 31 Saint Quentin November 1 La Toussaint November 2 Les Défunts November 3 Saint Hubert November 4 Saint Charles November 5 Sainte Sylvie November 6 Sainte Bertille November 7 Sainte Carine November 8 Saint Geoffroy November 9 Saint Théodore November 10 Saint Léon November 11 Saint Martin November 12 Saint Christian November 13 Saint Brice November 14 Saint Sidoine November 15 Saint Albert November 16 Sainte Marguerite November 17 Sainte Elisabeth November 18 Sainte Aude November 19 Saint Tanguy November 20 Saint Edmond November 21 Saint Albert November 22 Sainte Cécile November 23 Saint Clément November 24 Sainte Flora November 25 Sainte Catherine November 26 Sainte Delphine November 27 Saint Séverin November 28 Saint Jacques November 29 Saint Saturnin November 30 Saint André December 1 Sainte Florence December 2 Sainte Viviane December 3 St François-Xavier December 4 Sainte Barbara December 5 Saint Gérald December 6 Saint Nicolas December 7 Saint Ambroise December 8 Sainte Elfie December 9 Saint Pierre December 10 Saint Romaric December 11 Saint Daniel December 12 Ste Jeanne-Françoise December 13 Sainte Lucie December 14 Sainte Odile December 15 Sainte Ninon December 16 Sainte Alice December 17 Saint Gaël December 18 Saint Gatien December 19 Saint Urbain December 20 Saint Théophile December 21 Saint Pierre December 22 Ste Françoise-Xavière December 23 Saint Armand December 24 Sainte Adèle December 25 Jour de Noël December 26 Saint Etienne December 27 Saint Jean December 28 Saints Innocents December 29 Saint David December 30 Saint Roger December 31 Saint Sylvestre

Blog submitted by: David at Cle France.

Add CommentViews: 409
Oct 6

Finding A Job In French

These past few months I have had to constantly think about mon mémoire et la soutenance. Now that I have finished my degree there’s one question that everyone asks me:

“Alors, qu’est-ce que vous allez faire maintenant ?”

(So, what are you going to do now?)

c

La vie étudiante (student life) gets you into a rhythm :

Assister aux cours, étudier, faire les devoirs, écrire les rapports, attendre les résultats

Go to classes, study, do homework, write reports, wait for the results

Things can change when dealing with un système d’éducation différent. In France there’s a constant wave of CM et TD and trying to get un vingt.

Regardless of where you are, time in a classroom is time spent learning new things and la vie étudiante is a mix of stress and excitement.

Cle France

La vie d’un jeune diplômé (the life of a recent graduate) drastically changes things.

Everything shifts to a new goal: Trouver un boulot - Find a job!

I have to mettre à jour mon CV (update your CV) and write many lettres de motivation (cover letters) – not forgetting la formule de politesse.

Sometimes l’emploi idéal (the perfect job) requires a move. Alors, in between updating mon profile LinkedIn (my LinkedIn profile) and asking mes professeurs (my professors) for advice, I also have to think about le coût d’un déménagement (the cost of moving).

Most of all it means thinking about what I want to do and being sure I can do it en français (in French)!

Voici un vocabulaire des jeune diplômés :

Mettre à jour son CV – Update your CV

Actualiser son CV – Update your CV

La lettre de motivation – Cover letter

Demande d’emploi – Job application

Offre d’emploi – Job ad, job opportunity

La carrière – Career

L’emploi – Job, employment

Le travail – Work, job, task

Travailler – To work

Bosser* – To Work

Le boulot* – Job, work

Le job* – Job, work

Gagner sa vie – To make/earn a living

Le salaire – Salary

Le salaire minimum – Minimum wage

Le SMIC – Minimum wage

*Informal.

Cle Mortgages

Blog submitted by: Alex at The French Property Network - Cle France.

This blog was originally posted on The French Language Blog pages.

Add CommentViews: 381
Aug 27

Finding Income When Moving Abroad

Expats frequently worry about money. But the good news is that there’s never been a better time to generate income on your terms – just make sure it’s you running the business and not the other way round.

Here are some tips on how to monetise your talents…

France Map

What is the biggest mistake expats make when choosing a business?

Traditional expat ventures - B&B, restaurant, bookshop, boarding kennels, property management – tend to be fairly labour intensive and have low profit margins.

They also require your physical presence, so, eventually, your lifestyle becomes just like the one you left behind – but warmer! These businesses are also subject to local supply and demand, leaving you open to competition from other expats doing the same thing.

What’s the alternative?

Rather than copying what everyone else is doing, the secret is to start from what makes you unique. Work from your strengths and choose something you enjoy doing anyway.

The real value of any work lies not in man hours but in the creative input. As an expert in your field, you offer more value. You get to do what you love, and you will attract like –minded clients, ready to pay for your services. People buy from people they like!

But how? What can I sell?

You can create your own products or sell other people’s products. Whichever model you choose (and you can do both!), you should ask the following two questions:

Q. How do I add more value to people’s lives?

(Money represents an exchange of value. Add more value = make more money.)

Q. How can I make the product or service reproducible?

This is best illustrated by an example. If you teach a First Aid class for one hour, you get paid for one hour of your time and you add value to the lives of a handful of people. If you record that class and sell the video online, you have a product you can sell, and add value to the lives of hundreds or thousands of people.

The potential is only limited by your imagination: think puppy training, hairstyling, motor cycle maintenance, fishing, guitar lessons? You get my drift.

Today you can get your book published on Amazon in a couple of weeks, on your specific area of expertise: rambling routes, history (of anything!), collecting (anything!), photography, investing etc.

If you prefer to sell other people’s products, there are plenty of vendors looking for new affiliates. You only need a piece of text on a website or Facebook page – no need to worry about storing stock, billing, shipping – the vendors take care of all that, and one of the biggest is Amazon!

The highest profit margins are on information products, such as “Cure Diabetes”, “Lose Weight”, “How to Install Solar Panels”.

How does it work?

Build a simple website or Facebook page around your specialist subject and write short information articles or reviews.

For example, your interest is in animals, set up a pet website, such as Pets in Spain or Natural Remedies for Pets. Write an article about a good pet carrier or grooming brush, insert a line of text from the supplier in your article – and they do the rest. The customer clicks on the link and, if they buy the product, the company handles the payment, ships directly to the client, and deposits 20 per cent commission in your bank account.

The possibilities are endless; I haven’t even covered freelance websites.

What message to take away?

Stop thinking about income in terms of selling your time for money. Learn to think in terms of adding value and serving others; your customers are waiting for you!

Oh, and make sure your dream property has a good internet connection!

Cle France LOGO

Cle Mortgages

Blog submitted by: Alex at The French Property Network - Cle France.

Article by Ruth Sullivan, Originally published in the A Place in the Sun magazine - Issue 126

Add CommentViews: 321

Quick Search

Minimum Beds/Baths

Price Range

Land in sq metres (1 acre = 4000M2)

Join the Mailing List

Select subscriber list :

Property of the Week

Property of the Week
 
Detached House with Character

Rural Setting, Normandy

Bargain Price Only 38,200 €